cats in love
making nightmares
for baby

amours de chat
faisant les cauchemars
des enfants

 

 

 


spring mist
a young priest going to --
no return

brouillard de printemps
un jeune prêtre allant --
sans retour

 

 

 


spring passing
an hourglass
motionless

le printemps passe
un sablier
immobile

 

 

 

 

a long rain moistens
the lost national border
of the world map

une longue pluie mouille
la frontière perdue
de la carte du monde

 

 

 


autumn sunshine --
beads of blue glass
from the richy furnished tumulus

soleil d'automne --
des perles de verre bleu
d'un tumulus richement meublé

 

 

 

an autumn rose
deepens darkly
in the gathering twilight

 

 

 

 

 

autumn cools me
running down from the steps
an old female cat

l'automne me fait froid
descendant l'escalier
une vieille chatte

 

 

 

 

September sky --
relieved
from my maze

ciel de septembre --
le bout
du tunnel

 

 

 

Copyright Ikuyo Yoshimura, 2000
Selected haiku from Cats in Love, Rainbow Press, 2000