Le printemps

 


the branch of
the blooming Ume plum
won't fit into the vase

la branche
du prunier en fleur d'Ume
ne rentrera pas dans le vase

 

 


spring thunder --
a potter's fingers stop
at the wheel

tonnerre de printemps --
les doigts du potier s'immobilisent
sur la roue

 

 

 

straight road going through
rape-blossom field--
in sight or out of sight

route droite traversant
le champ de colza en fleur
visible ou invisible

 

 

 


spring nearby
the brush of lipstick
working smoothly

printemps proche
le pinceau du rouge à lèvres
glissant sans hésitation

 

 

 


water-cultured crocus
flowering on the son's desk
he's far from home

dans l'eau, le crocus
fleurissant sur le bureau du fils
il est loin de la maison

 

 

 

shoji vibrating slightly
with drops of
spring rain

la porte de papier vibre doucement
sous les gouttes de
la pluie de printemps

 

 

 



weeding the garden
I pull out
spring, too

nettoyant le jardin
j'arrache
le printemps, aussi

 

 

 


spring moonlight
silver fake nails of Thai dancers
shining

clair de lune de printemps
les faux ongles d'argent des danseurs Thai
qui brillent

 

 

 


a young wife
washing muddy bamboo shoots,
her white fingers

une jeune femme
lavant des pousses de bambou boueuses,
ses doigts blancs

Copyright Ikuyo Yoshimura, 1996 All rights reserved.
Spring Thunder
, Rainbow Press, 1996 ISBN : 4-947716-01-0 C0098 USA:10$
Haïku choisis et traduits en français par Serge Tomé - Selected haiku by Serge Tomé