Winter
- Allegro
in the cold
room
the fragrance of dry plums
and Monteverdi's music
dans une
chambre fraiche
le parfum des prunes sèchées
et Monteverdi
no sound
in the mountains --
the long gentle curve
of a bird flight
pas de
bruit des montagnes --
la longue courbe douce
du vol d'un oiseau
old slate
roof
behind it all the sounds
of the mountain
un vieux
toit d'ardoises
derrière lui tous les bruits
de la montagne
frosty
evening --
the smell of the new book
just received
soir
de gel --
l'odeur d'un livre nouveau
juste arrivé
breaking
a dry bough
I interrupt the silence
of the mountain
cassant
un rameau sec
je brise le silence
de la montagne
morning frost
--
the horses standing
one against another
matin de
gel --
les chevaux se tiennent
l'un contre l'autre
snow
on snow --
hearing the tea poured
into an old cup
neige
sur la neige --
entendre le thé couler
dans une tasse ancienne
with no word
you take
your favourite china cups
from the cupboard
the steam unifies
our silence
sans un mot
tu prends
tes tasses de porcelaine préférées
de l'armoire
la fumée unit
notre silence
wind
in the mountains --
by the dry fir tree
Pleaides
vent
en montagne --
près du sapin mort
les Pléaides
|